这个问题本来不想再提了的,毕竟不久前才在发布的文章中稍微说了一下,结果才过了一天,就曝出了类似的事情,而且后果还相当严重,被扣留18天,而且与杀人犯吸毒者关同一室...想想都觉得害怕。事情的经过是这样的...

The question was not intended to be repeated, after all, after a few moments earlier in the publication of the article, only a day later, the result of a similar incident was revealed, and the consequences were quite serious, held for 18 days and locked up with murderers and drug abusers. .。 I'm afraid to think about it. This is what happened. ..

据@封面新闻、@亚洲时报、@星洲日报报道:12月4日,4名中国女游客从上海飞抵马来西亚哥打基纳巴卢(位于沙巴州)。

According to@cover news,@AsiaTimes,@Xingzhou Daily: On December 4, four female Chinese tourists flew from Shanghai to Kota Kinabalu, Malaysia (in Sabah state).

走错通道、漏盖入境章抵达哥打基纳巴卢,下飞机后,这4名游客由于动作比较慢,和其他乘客掉队,加上转机时间紧凑,所以错误的走到了飞往斗湖(位于沙巴州)班机的登机口。

The wrong way, the missing seal of entry arrived in kota kinabalu, after disembarking, the four visitors, because of the slow movement, and other passengers left behind, plus the transfer time is tight, so the wrong way to the flight to lake bucket (in sabah state) boarding gate.

其中一名游客说,“当时没有人给正确的指示,我们走错了很多路,我们看见一个玻璃门推开后就是前往斗湖的登机口,也没有任何拦截物。”

One of the tourists said:'No one gave the right instructions at the time, we went a lot of the wrong way and we saw a glass door pushed open to the gate to Lake Doo and there were no interceptions.'

据她介绍,在哥打基纳巴卢转机时,机场人员也没有仔细检查她们的护照,到了斗湖机场也没有看到盖入境章的设施。

She said airport officials did not examine their passports and did not see entry-level facilities at the airport.

“我们承认,在这过程中我们一直犯错,走错了很多通道,但我们不明白为什么没有人阻拦我们。”她也提到,在中国出境时,她们都是经过人脸识别,没想到这里没有同样的设备。

\"We admit that we've been making mistakes and going a lot of wrong ways in the process, but we don't understand why no one's blocking us. She also mentioned that when they were out of China, they all had face recognition and didn't expect to have the same equipment.

12月9日,这4名游客从斗湖飞往吉隆坡转机回上海时被拦下,她们根据指示当晚入住酒店,次日到移民局报到后,就被带往移民局扣留所。

On december 9th the four tourists were stopped as they flew from tuhu to kuala lumpur to return to shanghai. They checked into the hotel the same night as instructed and were taken to the immigration office the next day after they checked in.

其次还存有严重的保安漏洞,一般游客能在没有经过移民局审查的情况下入境沙巴离开机场或转机,意味着犯罪分子也能轻而易举潜入沙巴。

Secondly, there are serious security breaches, and the average visitor can enter Sabah without immigration clearance to leave the airport or transfer, which means that criminals can easily sneak into Sabah.

被扣留长达18天,与杀人犯吸毒者关同一室其中一名游客介绍,她们在移民局时得知会被关押到拘留所时开始大哭,而且是被戴上冰冷的手铐后才送往拘留所。她说,拘留所内有超过100人,吃喝拉撒全都在一起。

Detained for up to 18 days, one of the visitors in the same room as the murderer's drug users said they began crying when they learned at the immigration office that they would be held in detention and were handcuffed cold before being taken to it. She said that there were more than 100 people in the detention centre, all eating and drinking together.

一起被关押在同一个囚室的人包括杀人犯和吸毒者,令她们害怕不已。监狱的食物也难以下咽,每天凌晨4时或5时就被叫醒,一切都让她们蒙受沉重的心理压力。

Those held together in the same cell, including murderers and drug abusers, terrified them. The prison's food is also difficult to swallow, waking up at 4am or 5am every day, and everything puts them under heavy psychological stress.

直到12月26日,她们才见到自己的家人。经过多方斡旋后,她们在28日获释,30日,她们从斗湖飞往哥打基纳巴卢。

They didn't see their family until December 26. After various good offices, they were released on the 28th, and on the 30th, they flew from Lake Dou to Cotta Kinabalu.

中领馆提醒中国公民入境时要盖入境章去年以来,沙巴州发生20多起中国游客漏盖入境章被沙巴移民部门拘押并罚款事件,最近又有4名中国女游客因漏盖入境章被关押,虽经总领馆多方做工作,但仍被拘押长达18天甚至被带上法庭审判,对游客身心造成严重伤害。

Since last year, more than 20 cases have occurred in the state of Sabah, where Chinese tourists have been detained and fined by the Sheba immigration authorities. Recently, four other Chinese female tourists have been detained for missing the regulations. Although they have done many work in the Consulate General, they have been detained for up to 18 days and have even been brought to trial in court.

中国驻哥打基纳巴卢总领事馆再次提醒,请在出发前充分了解旅游目的地资讯,注意:乘客从中国、第三国直飞至沙巴州各机场(包括哥打基纳巴卢、斗湖、山打根等),以及从马来西亚其他城市(包括吉隆坡、槟城、古晋等)飞来沙巴州各机场,无论入境或转机,都必须在落地时先到机场移民柜台办理入境盖章手续。如未盖入境章,出境时可能会被沙巴移民部门拘押和罚款。

The Consulate General of the People's Republic of China in Kota Kinabalu reminds us that please know the tourist destination information before departure. Note: passengers from China, third countries direct flights to the airports of Sabah state (including Kota Kinabalu, Doohu, Shandhagen, etc.) and from other Malaysian cities (including Kuala Lumpur, Penang, Gujin, etc.) to the airports of Sabah state. If there is no entry seal, the exit may be detained and fined by the Sabah Immigration Department.

如已出机场,请立即联系旅行社或中国总领馆寻求协助,也可以在周一至周五办公时间到吉隆坡1号机场附近的AMC大厦或马来西亚移民局总部补盖入境章。请注意保管好登机牌以及其他能够证明入境时间的材料,以便补办时向移民部门出示。

If you are out of the airport, please contact the travel agency or the Chinese Consulate General immediately for assistance. You can also make up the entry seal at AMC Building near Airport No.1 in Kuala Lumpur from Monday to Friday. Please take good care of the boarding pass and other materials that can prove the time of entry so that they can be presented to the immigration department.

有位网友在脸书上分享,之前和家人离开大马,本来护照上红色出境章上的日期应该是2018年6月4日,但是入境的工作人员竟然盖上2018年2月20日的章,也就是说时间倒退了将近4个月!

There is a netizen on the Facebook to share, before and the family left the horse, the original passport on the red exit seal on the date should be June 4,2018, but the entry of the staff actually covered the chapter of February 20,2018, that is to say, the time has gone back nearly 4 months!

这位网友是开车离境的,他们离开关口才发现了工作人员的这个错误,但由于是高峰时段,他们没有办法停车,他们一旦停车后面造成拥堵,后面的司机就会不耐烦地按喇叭!

The netizen was driving out of the country, they left the gate to find the staff this mistake, but because it is rush hour, they cannot stop, once they stop behind cause congestion, the driver behind will impatiently honk the horn!

然后他们立即通知了新加坡的边检官员,新加坡的两名官员陪同网友前往海关办公室,他们在那里等了15-30分钟然后被告知,他们必须再次回到马来西亚的入境处更改护照上的日。所以,他们在两名官员的陪同下经过一条特别通道,回到了马来西亚。

Then they immediately informed the border inspectors of Singapore, where two officials accompanied netizens to the customs office, where they waited 15-30 minutes before being told that they had to return to the immigration office in Malaysia to change the day on their passports. So they were escorted by two officials through a special passage back to Malaysia.

其实不光是入境马来西亚要好好检查,在任何国家出入境都应检查护照相关内容和完好,一旦发现问题及时和入境官员沟通!

In fact, not only the entry of Malaysia to a good check, in any country should check the entry and exit passport related content and integrity, once found problems and timely communication with immigration officials!


欢迎转载,转载请注明出处:澳门威尼斯手机版app